火锅英语介绍简短 用英语介绍火锅

问题描述 火锅英语介绍简短

推荐答案

Hot pot, called "antique soup" in ancient times, is named after the "thud" sound when food is put into boiling water.

Hotpot generally refers to the cooking method of boiling all kinds of food with a pot as an appliance, a pot as a heat source and water or soup.

Typical hotpot ingredients include all kinds of meat, seafood, vegetables, bean products, mushrooms, egg products, staple food and so on.

其他回答

用英语介绍火锅

Chongqing Hot Pot:

Hot pot - is the most famous and favorite dish in Chongqing. Chongqing local people consider the hot pot a local specialty, which is noted for its peppery and hot taste, scalding yet fresh and tender. People gather around a small pot boiled with charcoal, electric or gas filled with flavorful and nutritious soup base. You have a choice of spicy, pure and combo for the soup base. Thin sliced raw variety meat, fish, various bean curd products and all kinds of vegetables are boiled in the soup base. You then dip them in a little bowl of special sauce. Be careful since the spicy soup base is burning hot.

?hot pot?-- 这才是“火锅”的意思 。

火锅是中国的传统饮食方式,起源于民间,历史悠久。火锅起源于重庆江边的船夫,时间是上个世纪,当时主要是烫牛下水,因为这些东西便宜。火锅麻辣能刺激人胃口,多吃几碗干饭。(放上纤夫拉船的照片)当时的火锅做法很粗放,没有那么多讲究。主要突出麻辣味,是不放香料的。

古董羹,传说战国时期就有火锅,当时用陶罐,到宋代火锅已经比较普遍,南宋林洪的《山家清供》食谱中,便有同友人吃火锅的介绍。到了元代火锅传进蒙古,开始了牛羊肉的水煮。清代时火锅不但流行而且成了宫廷菜。

传说成吉思汗由于经常在外打仗,为了让士兵强壮有体力,于是发明了用白水煮羊肉片的吃法,后来战争结束了,但是这种吃法被流传下来,经过改良后,白水增加了各种香料变成浓汤,逐渐演变成现在的火锅。

到了西周时期人们学会了炼铜、炼铁,且各种陶器也改良成了较为小型的器皿,于是火锅就越做越小,适合携带,方便一般人使用了。铜制的锅子和陶制的砂锅到如今也是最普遍的火锅器皿,而鼎则演变为权利的象征。

到了三国时期就有了鸳鸯锅的雏形,魏文帝所提到的“五熟釜”就是一个分成几格的锅,可以同时煮各种不同的食物。到了南北朝,铜制火锅成为了最普遍的器皿,演变至唐朝后火锅又称为“暖锅”。

火锅虽味美,但在吃火锅时要注意卫生,讲究科学,一要注意选料新鲜,以免发生食物中毒。二要掌握好火候,食物若在锅里烧的时间过长,会导致营养成分受破坏,并失去鲜味。

若不等火候烧开就吃,又易引起消化道疾病。此外,应注意不要滚烫吃,否则易烫伤口腔和食道的粘膜。